Where do you live? Do you like it there?   



où habitez-vous aimez-vous vivre à la pourquoi ou pourquoi pas présentement j'habite à Montréal dans la province de Québec au Canada je demeure dans un appartement un petit rond et demi en face d'un parc c'est dans un voisinage assez proche du centre-ville mais assez loin aussi pour que ce soit plus calme ce que j'aime plus à Montréal c'est une ville bilingue est multiculturel donc c'est très plaisant d'être entouré par des gens de cultures différentes et j'aime aussi bien sortir manger au restaurant on en a beaucoup de restaurant haïtien à Montréal beaucoup de bonne bouffe de différentes cultures Montréal c'est aussi une vélo fait beaucoup de festival en hiver y a beaucoup d'activités au centre-ville à la Place des Arts des spectacles ou bien des activités dehors pour les enfants pour les familles et aussi pour les adultes on était aussi c'est très plaisant entre autres on a beaucoup de festival qui sont assez populaires comme les Francofolies le fait Vival de jazz de Montréal le Festival Juste pour rire donc y a beaucoup d'activités pour des gens de tout âge et ça rend la ville très amusant si on habite ici c'est le fan et c'est aussi une ville touristique parce qu'il Herman on était j'attends

You can click the "x" to indicate that you know the word. This will remove it from this and other recording word lists, and this will be used in recommending future recordings.

X à
at
5
X et
and
5
X que
than
2
X de
of
10
X la
the
4
X le
the
3
X je
I
1
X des
of the
5
X un
a
3
X c'est
it is
7
X pour
for
6
X une
a
3
X les
the
4
X en
in
3
X ce
this
2
X parce
by
1
X au
the
3
X très
very
3
X ça
it
1
X pas
not
1
X aussi
as well
6
X du
of
1
X a
at
4
X dans
in
3
X donc
so
2
X qui
who
1
X on
we
5
X bien
well
2
X est
is
1
X fait
made
2
X plus
more
2
X mais
but
1
X y
there
2
X tout
all
1
X beaucoup
a lot
6
X si
if
1
X ou
or
2
X comme
as
1
X par
by
1
X petit
small
1
X était
was
2
X
or
1
X sont
are
1
X Montréal
Montreal
5
X ville
city
5
X assez
enough
3
X j'aime
I love
2
X soit
is
1
X vous
you
2
X d'un
a
1
X qu'il
it
1
X centre
center
2
X gens
people
2
X activités
activities
1
X d'être
to be
1
X Québec
Quebec
1
X plaisant
pleasant
2
X pourquoi
Why
2
X dehors
outside
1
X enfants
children
1
X entre
enter
1
X hiver
winter
1
X ici
right here
1
X manger
eat
1
X proche
close
1
X sortir
go out
1
X aimez
like
1
X amusant
amusing
1
X Canada
Canada
1
X face
face
1
X Juste
Just
1
X Place
Square
1
X rend
makes
1
X vélo
bike
1
X vivre
live
1
X festival
festival
3
X cultures
cultures
2
X d'activités
activity
2
X différentes
different
2
X restaurant
restaurant
2
X adultes
adults
1
X appartement
apartment
1
X Arts
Arts
1
X autres
other
1
X âge
age
1
X bilingue
bilingual
1
X bonne
good
1
X bouffe
food
1
X calme
calm
1
X demeure
dwelling
1
X demi
half
1
X entouré
surrounded
1
X familles
families
1
X fan
fan
1
X Francofolies
Francofolies
1
X haïtien
Haitian
1
X habite
lives
1
X habitez
live
1
X Herman
Herman
1
X j'attends
I wait
1
X j'habite
I live
1
X jazz
jazz
1
X loin
far
1
X multiculturel
multicultural
1
X parc
Park
1
X populaires
Popular
1
X présentement
now
1
X province
province
1
X rire
to laugh
1
X rond
round
1
X spectacles
shows
1
X touristique
touristic
1
X Vival
Vival
1
X voisinage
neighborhood
1


where do you live, do you like to live in the why or why not presently I live in Montreal in the province of Quebec in Canada I live in an apartment a little round and a half in front of a park it is in a neighborhood quite close to downtown but far enough so that it is quieter what I like most in Montreal is a bilingual city is multicultural so it's very pleasant to be surrounded by people from different cultures and I also like to go out to eat at the restaurant we have a lot of Haitian restaurant in Montreal a lot of good food of different cultures Montreal is also a bike makes a lot of festival in winter there are many activities downtown in the Place des Arts shows or activities outside for children for families and also for adults we were also very enjoyable among others we have a lot of festivals that are quite popular as the Francofolies does Vival of j Montreal azz the Just for Laughs Festival so there are lots of activities for people of all ages and it makes the city a lot of fun if you live here it's the fan and it's also a tourist town because it's Herman we were waiting

أين تسكن ، هل تحب أن تعيش في سبب أو لماذا لا أعيش حاليًا في مونتريال في مقاطعة كيبيك في كندا ، أعيش في شقة على بعد مسافة قصيرة ونصف أمام حديقة ، إنها تقع في حي تمامًا بالقرب من وسط المدينة ولكن بعيد بما فيه الكفاية بحيث تكون أكثر هدوءًا مما أحببته في مونتريال هي مدينة ثنائية اللغة متعددة الثقافات لذا من الجيد جدًا أن أكون محاطًا بأشخاص من ثقافات مختلفة وأنا نود أيضًا الخروج لتناول الطعام في المطعم لدينا الكثير من المطاعم الهايتية في مونتريال والكثير من الأطعمة الجيدة من مختلف الثقافات. مونتريال أيضًا دراجة تجعل الكثير من المهرجانات في فصل الشتاء هناك العديد من الأنشطة في وسط المدينة في Place des عروض فنية أو أنشطة خارجية للأطفال للعائلات وأيضًا للبالغين كنا ممتعين للغاية من بين آخرين ، لدينا الكثير من المهرجانات التي تحظى بشعبية كبيرة كما يفعل الفرانكوفول فيفال مهرجان مونتريال العادل للضحك ، لذلك هناك العديد من الأنشطة للأشخاص من جميع الأعمار ، مما يجعل المدينة ممتعة للغاية إذا كنت تعيش هنا فهي من المعجبين كما أنها مدينة سياحية لأنها هيرمان كنا ننتظر

Wo lebst du, lebst du gerne im Warum oder warum nicht? Derzeit lebe ich in Montreal in der Provinz Quebec in Kanada. Ich wohne in einer Wohnung, die sich rund anderthalb vor einem Park befindet In der Nähe der Innenstadt, aber weit genug, so dass es ruhiger ist. Was ich in Montreal am meisten mag, ist eine zweisprachige Stadt, die multikulturell ist. Daher ist es sehr angenehm, von Menschen aus verschiedenen Kulturen umgeben zu sein Gehen Sie auch gerne im Restaurant essen. Wir haben viele haitianische Restaurants in Montreal. Eine Menge gutes Essen aus verschiedenen Kulturen. Montreal ist auch ein Fahrrad, auf dem im Winter viele Festivals stattfinden. In der Innenstadt des Place des gibt es viele Aktivitäten Kunstshows oder Aktivitäten im Freien für Kinder für Familien und auch für Erwachsene waren wir auch sehr erfreulich. Wir haben viele Festivals, die sehr beliebt sind, wie die Francofolies Vival of j Montreal ist das Just for Laughs Festival, also gibt es viele Aktivitäten für Menschen jeden Alters und es macht der Stadt eine Menge Spaß, wenn man hier lebt, ist es der Fan und es ist auch eine Touristenstadt, denn es ist Herman wir haben gewartet

dove vivi, ti piace vivere nel perché o perché non attualmente vivo a Montreal nella provincia del Quebec in Canada vivo in un appartamento un po 'rotondo e mezzo di fronte a un parco è in un quartiere abbastanza vicino al centro, ma abbastanza lontano per cui è più tranquillo quello che mi piace di più a Montreal è una città bilingue è multiculturale, quindi è molto piacevole essere circondato da persone di culture diverse e io piace anche andare fuori a mangiare al ristorante abbiamo un sacco di ristorante haitiano a Montreal un sacco di buon cibo di culture diverse Montreal è anche una bici fa un sacco di festival in inverno ci sono molte attività in centro nella Place des Spettacoli di arte o attività al di fuori per i bambini per le famiglie e anche per gli adulti siamo stati anche molto divertenti, tra gli altri abbiamo un sacco di festival che sono abbastanza popolari come Francofolies fa di Vival di j Montreal azz, il festival Just for Laughs quindi ci sono molte attività per persone di tutte le età e rende la città molto divertente se vivi qui è il fan ed è anche una città turistica perché è Herman stavamo aspettando

onde você mora, você gosta de viver no porque ou porque não atualmente eu moro em Montreal, na província de Quebec, no Canadá Eu moro em um apartamento um pouco a uma volta e meia em frente a um parque que fica em um bairro bastante perto do centro, mas longe o suficiente para que seja mais silencioso o que eu mais gosto em Montreal é uma cidade bilíngüe é multicultural por isso é muito agradável estar rodeado por pessoas de diferentes culturas e eu também gosto de sair para comer no restaurante, temos um monte de restaurante haitiano em Montreal um monte de boa comida de diferentes culturas Montreal é também uma bicicleta faz um monte de festivais no inverno há muitas atividades no centro da Place des Mostra de arte ou atividades fora de crianças para famílias e também para adultos nós também éramos muito agradáveis entre outros nós temos muitos festivais que são bastante populares como o Francofolies faz Vival de j Montreal azz o Just for Laughs Festival então há muitas atividades para pessoas de todas as idades e isso torna a cidade muito divertida se você mora aqui, é o fã e também é uma cidade turística porque é Herman nós estávamos esperando

¿Dónde vive, le gusta vivir en el por qué o por qué no? Actualmente vivo en Montreal, en la provincia de Quebec, en Canadá. Vivo en un apartamento una pequeña ronda y media frente a un parque. Está en un vecindario bastante tranquilo. cerca del centro pero lo suficientemente lejos para que sea más tranquilo, lo que más me gusta en Montreal es que una ciudad bilingüe es multicultural, por lo que es muy agradable estar rodeado de personas de diferentes culturas y También nos gusta salir a comer en el restaurante. Tenemos un montón de restaurantes haitianos en Montreal. Un montón de buena comida de diferentes culturas. Montreal también es una bicicleta. Hace muchos festivales en invierno. Hay muchas actividades en el centro de la Place des. Espectáculos de arte o actividades al aire libre para niños, para familias y también para adultos. También nos divertimos mucho, entre otros tenemos muchos festivales que son bastante populares, como lo hacen las Francofolies Vival de j Montreal azz, el Festival Just for Laughs, así que hay muchas actividades para personas de todas las edades y hace que la ciudad sea muy divertida. Si vives aquí, es el fanático y también es una ciudad turística porque es Herman. estábamos esperando

你住在哪里,你喜欢住在为什么或者为什么我现在住在加拿大魁北克省的蒙特利尔我住在一个公园前面一个半小半的公寓里它在一个社区相当靠近市中心,但足够远,以至于我在蒙特利尔最喜欢的是一个双语城市,这是一个多元文化,所以被来自不同文化的人所包围,我感到非常愉快我也喜欢在餐厅外出吃饭,我们在蒙特利尔有很多海天餐厅,很多不同文化的美食蒙特利尔也是一个自行车,在冬天有许多活动,在市中心有很多活动。儿童家庭和成人以外的艺术表演或活动,我们也非常愉快,其中我们有很多节日很受欢迎,因为Francofolies做了Vival的竞争对手蒙特利尔azz the Just for Laughs Festival所以有很多活动适合所有年龄段的人们,如果你住在这里它会让这个城市充满乐趣它是粉丝,它也是一个旅游城市,因为它是Herman我们在等

kung saan ka nakatira, gusto mo bang mabuhay sa kung bakit o bakit hindi ako kasalukuyang naninirahan sa Montreal sa lalawigan ng Quebec sa Canada Nakatira ako sa isang apartment ng isang maliit na bilog at kalahati sa harap ng isang parke sa isang lugar na medyo malapit sa downtown ngunit malayo sapat na upang ito ay mas tahimik kung ano ang gusto ko karamihan sa Montreal ay isang bilingual lungsod ay multicultural kaya ito ay lubhang kaaya-aya na napapalibutan ng mga tao mula sa iba't ibang kultura at ako gusto din na pumunta sa kumain sa restaurant na mayroon kami ng maraming Haitian restaurant sa Montreal ng maraming mahusay na pagkain ng iba't ibang mga kultura Montreal ay din ng isang bike ay gumagawa ng isang pulutong ng mga pagdiriwang sa taglamig mayroong maraming mga gawain downtown sa Lugar des Mga palabas sa sining o mga gawain sa labas para sa mga bata para sa mga pamilya at din para sa mga matatanda din namin ay napaka-kasiya-siya sa iba pa kami ay may maraming mga festival na medyo popular na bilang Francofolies ay Vival ng j Montreal azz ang Lamang para sa Laughs Festival kaya mayroong maraming mga gawain para sa mga tao sa lahat ng edad at ito ay gumagawa ng lungsod ng maraming masaya kung nakatira ka dito ito ang fan at ito rin ay isang turista bayan dahil ito ay Herman kami ay naghihintay

waar woon je, vind je het leuk om in het waarom te wonen of waarom niet momenteel woon ik in Montreal in de provincie Quebec in Canada Ik woon in een appartement een beetje anderhalve kilometer voor een park in een wijk vrij dicht bij het centrum maar ver genoeg zodat het rustiger is wat ik het leukste vind in Montreal is een tweetalige stad multicultureel dus het is heel prettig om omringd te zijn door mensen uit verschillende culturen en ik ook graag uit eten gaan in het restaurant we hebben veel Haïtiaans restaurant in Montreal veel lekker eten van verschillende culturen Montreal is ook een fiets maakt veel van het festival in de winter er zijn veel activiteiten in het centrum van de Place des Kunstvoorstellingen of activiteiten buiten voor kinderen voor gezinnen en ook voor volwassenen waren we ook erg leuk onder anderen we hebben veel festivals die heel populair zijn, zoals de Francofolies doet Vival van j Montreal azz de Just for Laughs Festival dus er zijn veel activiteiten voor mensen van alle leeftijden en het maakt de stad erg leuk als je hier woont, het is de fan en het is ook een toeristische stad omdat het Herman is we zaten te wachten

где вы живете, хотите ли вы жить по причинам, почему или почему в настоящее время я не живу в Монреале, в провинции Квебек, в Канаде, я живу в квартире, которая находится примерно в полутора, напротив парка, в довольно тихом районе близко к центру города, но достаточно далеко, чтобы было тише, что мне больше всего нравится в Монреале, это двуязычный город, многокультурный, поэтому очень приятно быть в окружении людей из разных культур, и я Также нравится выходить на улицу, чтобы поесть в ресторане. У нас есть много гаитянских ресторанов в Монреале, много хорошей еды разных культур. Монреаль - это также велосипед, который устраивает много праздников зимой, есть много мероприятий в центре города на площади Художественные шоу или мероприятия на свежем воздухе для детей, для семей, а также для взрослых, мы также были очень приятными среди других, у нас есть много фестивалей, которые довольно популярны, так как во франкофолиях Vival of j В Монреале проходит фестиваль «Просто ради смеха», так что здесь есть множество мероприятий для людей всех возрастов, и это делает город веселым, если вы живете здесь, это фанат, а также туристический город, потому что это Герман мы ждали

nerede yaşıyorsun, neden şu ya da neden şu anda değil Montreal’de Kanada’daki Quebec eyaletinde yaşıyorum, biraz yuvarlak bir apartman dairesinde yaşıyorum. şehir merkezine yakın ama yeterince uzak, bu yüzden Montreal’de en çok sevdiğim şey iki dilli bir şehir, çok kültürlü, bu yüzden farklı kültürlerden insanlar tarafından çevrelenmek çok hoş. Ayrıca Montreal’de yemek yemeye çıkmayı seviyoruz. Montreal’de birçok Haiti restoranımız var. Çok farklı kültürlerden güzel yemekler Montreal Montreal’in bisikleti de kışın çok sayıda festival yapıyor. Aileler için çocuklar için sanat şovları veya aktiviteler ve yetişkinler için de çok eğlendik ve Francofolies j Vival'in yaptığı gibi oldukça popüler olan pek çok festivalimiz var. Montreal azz Just for Laughs Festivali, bu yüzden her yaştan insan için çok sayıda aktivite var ve burada yaşarsanız şehri çok eğlenceli kılıyor, hayranı ve aynı zamanda bir turizm şehri. bekliyorduk

unde locuiesti, iti place sa traiesti in ce anume sau de ce nu locuiesc in prezent in Montreal, in provincia Quebec in Canada Locuiesc intr-un apartament putin rotund si jumatate in fata unui parc se afla intr-un cartier destul de aproape de centru dar destul de departe, astfel încât este mai liniștit ceea ce îmi place cel mai mult în Montreal este un oraș bilingv este multicultural, deci este foarte plăcut să fiu înconjurat de oameni din diferite culturi și eu de asemenea, ca să ieșim să mănânce la restaurant avem o mulțime de restaurant haitian în Montreal o mulțime de mâncare bună de culturi diferite Montreal este, de asemenea, o bicicletă face o mulțime de festival în timpul iernii există multe activități în centrul orașului în Place des Arte spectacole sau activități în afara pentru copii pentru familii și, de asemenea, pentru adulți am fost, de asemenea, foarte plăcută printre altele avem o mulțime de festivaluri care sunt destul de populare ca Francofolies face Vival de j Montreal azz Festivalul Just for Laughs, astfel încât există o mulțime de activități pentru oameni de toate vârstele și face orașul foarte distractiv dacă locuiți aici este fan și este, de asemenea, un oraș turistic, deoarece este Herman asteptam